Cách viết Email thăm hỏi ĐẦU NĂM tại Nhật Bản

Cách viết Email thăm hỏi ĐẦU NĂM tại Nhật Bản.

Vào đầu năm mới sau khi đi làm trở lại, quản lý các công ty Nhật thường đi thăm chào hỏi chúc tết các đối tác của mình. Các nhân viên cũng liên lạc với các đối tác trong và ngoài công ty mà mình hay liên hệ tiếp xúc trong công việc để chào hỏi và nhờ giúp đỡ trong năm mới. Khi gửi email chào hỏi đầu năm mới cần chú ý một số NGUYÊN TẮC sau:

1. KHÔNG đi vào ngay nội dung email mà phải Mở đầu email bằng một lời CHÚC MỪNG NĂM MỚI.

2. KHÔNG gửi mail chào hỏi năm mới KHI QUÁ Thời gian được coi là tết (thường trong khoảng thời gian từ ngày 1 tới 7 tháng 1).

3. KHÔNG sử dụng email để trả lời người đã gửi thiệp chúc tết tới mình. Nếu viết trong email rằng: “cám ơn vì đã gửi thiệp chúc tết cho tôi” thì sẽ bị coi là thất lễ bởi về nguyên tắc nếu nhận được thiệp chúc tết thì phải đáp lễ bằng cách gửi lại thiệp chúc tết cho người gửi chứ không phải bằng email.

Bởi vậy, trong trường hợp không có điều kiện gửi lại thiệp chúc tết thì khi viết email không nên đề cập tới việc nhận được thiệp chúc tết.

4. KHÔNG dùng 1 email gửi đồng loạt cho nhiều người 1 lúc.

2016-01-11_111849

Sau đây là một số mẫu email thăm hỏi đầu năm mà các bạn có thể sử dụng: Top 10 Đơn hàng Xuất khẩu Lao động Nhật Bản đầu năm 2016

MẪU 1:
株式会社○○ ○○事業部 □□様
新年あけましておめでとうございます。
昨年は格別のお引立てを賜り厚く御礼申し上げます。
本年も、より一層のご支援を賜りますよう、 従業員一同心よりお願い申し上げます。
平成○○年 元旦

MẪU 2:
株式会社○○ ○○事業部 □□様
~謹賀新年~
昨年は格別 の御厚情を賜り、厚く御礼を申し上げます。
本年も社員一同、皆様にご満足頂けるサービスを心がける所存でございますので、 何とぞ昨年同様のご愛顧を賜わりますよう、お願い申し上げます。
皆様のご健勝と貴社の益々のご発展を心よりお祈り致します。
本年もどうぞ宜しくお願い申し上げます。
新年は○月○日から平常営業とさせて頂きます。 平成○○年 元旦

Đối với ĐỒNG NGHIỆP trong công ty, các bạn có thể dùng mẫu sau:

皆さん、新年あけましておめでとうございます。
今年は企業の真価が問われる年となります。
この一年が正念場だと心得て、
私も精一杯努力する所存です。
全員の心を一つにして 一緒に頑張りましょう。
今年もよろしくお願いします。
平成○○年 元旦

Bạn cũng có thể thích